残酷的圣诞玩具

今年圣诞节,当全世界成千上万的孩子们兴奋地撕开礼物包装纸的时候,看到那些闪闪发光的娃娃 — 他们可能认为这是圣诞老人在北极的快乐精灵为他们制作的。但现实是残酷的,这些漂亮的礼物来自中国血汗工厂里一群可怜的工人。

民权团体 Solidar Suisse 和中国劳工观察与卫报合作发布的一项调查发现,过度和非法加班、基本工资率低至每小时85便士、没有假期或病假工资、永远都是高水平的疲惫,这就是这些工人面对的现实。大部分女性劳动力为其他国际玩具公司制作迪士尼玩具和产品,包括美泰公司的 Fisher Price 品牌。

工人报告说,如果他们病假三天或更长时间,他们就会被罚款或被解雇。河源市华东工厂的工作人员表示,他们在一个月内加班175小时,在此期间仅休息一天 — 严重违反中国劳动法和玩具业行为准则。

今年早些时候进行的这项调查也突出显示了严重的性别不平衡,男性在管理层中的比例远远超过了女性,但女性占劳动力的 80%。

Princess Sing&Sparkle Disney Ariel 娃娃,售价 34.99 英镑,就是在这里制作的。许多网上商店已售罄缺货,并在圣诞节前几天等待货源补充。在上一季度,它帮助迪士尼消费品部门实现了 2.64 亿英镑的营业收入。而生产线上的每个女性工人每生产一个娃娃只能获得1便士。

在淡季,工人每月赚取约 2000 人民币(228英镑); 在旺季期间,他们一般能赚到约 3000元。而去年的一项调查显示,中国人的月平均工资为 7,665 元。

玩具厂里有很多女工,其中一些人年纪大了。所以,当工作时他们需要戴上老花镜。他们非常谨慎而迅速地工作,但有些时候,生产线负责人会说他们的工作太慢或者会对他们喊叫。每当女工被大吼大叫时,她们就永远不会说一句话,并会默默地继续处理手头的任务。

“孩子们喜欢迪士尼的玩具,但我们希望他们的父母明白,这里没有圣诞魔法:这些玩具是由被迫长时间非法工作的妇女们用廉价劳动力制造的。

Disney’s £35 Ariel doll earns a Chinese worker 1p: Undercover investigation exposes illegally long working hours and low wages for staff at factory producing toys for Disney. “Children love Disney’s toys but we want their parents to understand that there’s no Christmas magic going on here: those toys were made with cheap labour by women working illegally long hours for pennies.

发表评论

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据